Il fait son apparition en public .
他走众的视线。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场合很欢迎。
Tu peux t'essayer à parler en public.
你可以尝试当众讲话。
Nous devons accepter des entraînements pour parler en public.
我们应该接一些当众讲话的训练。
Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.
我讨厌他在公众面前这样指责我。
Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.
数日以后,此求爱宣言并非虚言,成功地被公诸于世。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行死刑。
Les procès matrimoniaux ne se déroulent pas en public.
姻诉讼程序不对外公开。
Les procès se dérouleront en public devant la communauté tout entière.
审判将在全社区公开举行。
Or, les apparences ont leur importance, en particulier pour le public.
该步骤也将缩小同国际劳工组织行政法庭的差异。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不好公开讲。
La sanction a été exécutée en public devant des centaines de personnes.
这项判决是在数百名当地居民面前公开执行的。
Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.
现在我们清楚地看到我们的一切准备工作所生产的。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
害者到公开的侮辱,有些人还被关起来。
Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.
一名工作人员当众喝醉并骚扰一名女性工作人员。
L'article 48 stipule que les réunions du Conseil auront lieu en public.
第48条指出安理会应公开举行会议。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于是否能入寺庙问题,唇枪舌剑的公开争论即表现出这一点。
D'autres règles disciplinaires peuvent l'être aussi, par exemple l'humiliation en public.
n 学校纪律的另一些方面也有可能不符合人性尊严,例如当众侮辱。
Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.
不论是家庭暴力还是公开暴力都是如此。
Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.
审判系公开举行,被告的辩护权得到保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il obtient l'autorisation orale du roi de la jouer en public.
他获得了国王的口头许可,可以公众面前演出。
Vous n'osez plus jeter de sort en public par peur de paraître ridicule ?
您发现自己口不表演简单的魔法吗?
Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.
也因为法庭上,我们必须审判期间公开发言。
Ils se trouvent à un endroit qu'on ne montre généralement pas en public.
“它们不长我们通常对外展露的部位。”
Ce grand sacrifice fait, j’espère qu’en public j’aurai le courage de penser à ma réputation.
做出这一重大牺牲之后,我希望我众人面前有勇气想到我的名誉。”
Leur idée est d'accueillir des auteurs de tous horizons pour lire leurs textes en public.
他们的想法是接纳行业的作者,公开阅读他们的文章。
On ne mourrait pas comme ça en public ou en tout cas pas dans un hall.
我们不能像这样公众面前去世或者总之不能大厅。
Et ce n'est qu'en 62, à 71 ans, que Dick acceptera d'en parler en public.
直到62年,当他71岁时,迪克才同意公开场合谈论这件事。
Sébastien, 29 ans, conseiller en relations publiques.
塞巴斯蒂安,29岁,是一位公共关系顾问。
Avoir peur de parler en public, en français ça a un nom, ça s'appelle la glossophobie.
害怕公共场合讲话,法语中它有一个名字,叫做glossophobie语言恐惧症。
La glossophobie c'est la peur de parler en public et c'est une peur très répandue.
Glossophobia 是对公开演讲的恐惧,这是一种非常普遍的恐惧。
Il écrémait les Coupeau, quoi ! Il ne se gênait plus pour battre son beurre en public.
哟!古波家所有的精粹已被他占去!他即使当众搅他盘子里的奶酸也不会不自。
Le roi commence sa journée à 8h30 avec la cérémonie du lever, il se lève en public.
早上 8 点 30 分,举行起床仪式,众人围观中起床,然后开始他的一天。
Ici reparut l’infirmité naturelle de mon oncle, qui en public ne pouvait pas prononcer les mots difficiles.
叔父公共场合说话时常常会口吃。
Les speçialistes en santé publique se montrent réservés sur cette question.
公共卫生方面的专家对此问题有所保留。
J'ai récité au moins cinquante fois mon discours devant mon domestique avant de le prononcer en public.
公众面前演讲前,我已经至少自己屋子里练习了50次。
Et je donne plein de conseils dans la vidéo, dans la " Peur de parler en public" .
“Peur de parler en public”这个视频里,我给出了很多相关建议。
Parce que ces symptômes physiques ajoutent à la charge de travail que représente le fait de sortir en public.
因为这些身体症状增加了去公共场合的负担。
On s'amuse. On fait tout ce qu'on n'oserait pas faire en public, quand tous les autres dorment.
我们玩耍。当其他人睡觉的时候,我们做一切人们不敢公众面前做的事情。
Le scandale est énorme, le film censuré. Mal vu de s'embrasser en public, alors imaginez sur grand écran.
引起了很大的丑闻,电影被查。公共场合接吻是不允许的,所以只能大屏幕上想象一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释